Keine exakte Übersetzung gefunden für نطاق التردد العالي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نطاق التردد العالي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It will transmit telecommand signals in S-band and VHF bands.
    وستبث اشارات تحكم عن بعد في النطاق “S” وفي النطاق “VHF” (نطاق الترددات العالية جدا).
  • The ground station will be capable of receiving satellite signals in S-band and UHF bands while transmitting telecommand signals in S-band and VHF band.
    وستكون هذه المحطة الأرضية قادرة على استقبال اشارات السواتل في نطاق الترددات إس (S) ونطاق التردد فوق العالي، في حين تبث اشارات القيادة عن بعد في النطاق إس ونطاق التردد العالي جدا.
  • Its objectives had been to demonstrate that satellite delivery was a viable and preferable delivery system for high bandwidth applications that enhanced curriculum delivery in the classroom.
    وكان هدف المشروع يتمثل في إثبات أن التوصيل الساتلي يشكل نظام توصيل مُجْد ومفضَّل بالنسبة لتطبيقات نطاق التردد العالي التي تعزز توصيل المناهج الدراسية إلى قاعة الدراسة.
  • special speaking devices for communication during the operation; re-transmitter operating at different frequency diapason; manual and mobile radio stations for vehicles; sources/facilities of radio electronic emanation; radio-monitoring system at HF/VHF/UHF diapason for the direction-finding of the GSM type mobile phones, radio coverage and decoding of information.
    - نظام للرصد اللاسلكي متوافق مع نطاقات التردد العالي والتردد العالي جدا والتردد فوق العالي لتحديد الاتجاه لأجهزة الهاتف النقالة العاملة بنظام GSM (النظام العالمي للاتصال بالأجهزة النقالة)، والتغطية اللاسلكية وفك رموز المعلومات.
  • Despite the fact that the World Health Assembly and the Global Observatory for eHealth see telemedicine as a means of addressing the problem, the uptake of telemedicine remains low in Africa because access to computers and to the Internet there is as yet limited and bandwidth costs are high.
    وعلى الرغم من أن منظمة الصحة العالمية والمرصد العالمي لنظم الصحة الإلكترونية يعتبران التطبيب عن بُعد وسيلة لمعالجة المشكلة، فإن استخدام التطبيب عن بُعد لا يزال متدنياً في أفريقيا، لأن توافر الحواسيب والإنترنت هناك لا يزال محدوداً ولا تزال تكاليف نطاق الترددات أو "النطاق الترددي" عالية.
  • The ground station will be capable of receiving satellite data in S-band (8 Mbit/s) and UHF bands.
    وستكون المحطة الأرضية قادرة على تلقي بيانات ساتلية في النطاق “S” (نطاق الموجات القصيرة) (8 Mbit/s) وفي النطاق “UHF” (نطاق الترددات فوق العالية).
  • The Digital Automatic Alerting System listened to ships in distress on the very high frequency, medium frequency and high frequency band and passed the information (position, identity of ship and type of distress) to operators at the coastal radio stations or rescue coordination centres.
    ويستمع نظام الإنذار الآلي الرقمي إلى السفن التي تطلق نداءات استغاثة على نطاق التردد العالي جدا والتردد المتوسط والتردد العالي، وينقل المعلومات (الموقع، وهوية السفينة ونوع الاستغاثة) إلى المشغّلين في المحطات الساحلية لاستقبال الاتصالات اللاسلكية أو إلى مراكز تنسيق عمليات الإنقاذ.
  • The project was designed for the reception of data from space in the optical, infrared and very high frequency ranges.
    وقد صُمم المشروع لاستقبال البيانات من الفضاء في نطاقات التردد البصرية ودون الحمراء والعالية جدا.
  • High bandwidth is necessary, not simply for rich multimedia content and significant levels of interactivity, but when several computers share one connection, even for relatively unsophisticated applications.
    ويعتبر نطاق التردد العريض العالي ضروريـاً ليس فقـط في نقل محتويات غزيرة متعددة الوسائط وفي توفيـر مستويات كبيرة من التفاعل، بل أيضـاً عندمـا تتشارك عدة حواسيب في وصلـة واحدة، حتى في التطبيقات غير المعقدة نسبياً.
  • Increased and more sophisticated Internet use within schools requires high bandwidth and generates increased demand, as more complex sites become accessible and faster response times stimulate usage.
    ويتطلب استخدام الإنترنت في المدارس المتزايد والأكثر تعقيداً وجود نطاق التردد العريض العالي كما أنه يزيد من الطلب، إذ إن المواقع الأشد تعقيداً تصبح متاحة وتحفز على زيادة سرعة الاستجابة والطلب عليها.